Ficha profesional


Coto Adánez del Hoyo
cotoadanez@gmail.com
Madrid

Traducción teatral

Curriculum:

Licenciada en Filología Francesa, Universidad Complutense de Madrid, especializada en traducción audiovisual y literaria desde 1998

 

Socia fundadora de 36caracteres,

empresa de subtitulación audiovisual (cine, teatro y ópera)

 

 

TRADUCCIÓN DE TEXTOS TEATRALES (para sobretitulación)

 

Inflammation du verbe vivre, Les larmes d’Œdipe

de Wajdi Mouawad, Centro Dramático Nacional, (2016)

 

Lychen-man, Frédéric Sonntag, AsaNIsiMAsa Company, Frinje 2015

 

Cyrano de Bergerac, Edmond Rostand, Georges Lavaudant / LG Théâtre,

Festival de Otoño, (2015)

 

Jusqu’à quand ?, Jean-Claude Grumberg, lectura dramatizada de

Josep María Flotats (2014)

 

La voix humaine, Jean Cocteau, interpretada por María Bayo (2014)

 

Trahisons, Harold Pinter, compañía tg STAN, Bélgica (2014)

 

Testament, Vickie Gendreau, Théâtre des Quatre Sous, Montréal (2014)

 

Ubu roi, Alfred Jarry, Cheek by Jowl (Declan Donnellan), CDN, 2013

 

Seuls, Wadji Mouawad, Au Carré de l’Hypoténuse y Abé Carré Cé

Carré, Centro Dramático Nacional, 2013

 

Coma, Pierre Guyotat. Interpretado por Patrice Chéreau.

Festival de Otoño en Primavera (2012)

 

Le mariage, Nicolaï Gogol, Comédie Française,

Festival de Otoño en primavera (2012)

 

Les chaises, Eugène Ionesco, Théâtre Vidy-Lausanne,

dirigido por Luc Bondy, Festival de otoño en primavera (2011)

 

Assoiffés, Wadji Mouawad, Théâtre Le Clou, Teatralia (2011)

 

Des joues fraîches comme des coquelicots, de Eve Ledig, Compagnie Le fil rouge, Festival Teatralia (2011)

 

Le cas Jekyll, Christine Montabeltti, lectura dramatizada

de Denis Podalydès, (2011)

 

Salle des fêtes, Jérôme Deschamps y Macha Makeïeff,

Festival de Otoño (2011)

 

Bab et Sane, René Zahnd, Théâtre Vidy-Lausanne,

Festival de Otoño (2011)

 

Cassandre, Odéon-Théâtre de l’Europe, Ciclo Óperadhoy (2010)

 

La ballade du vieux marin, Samuel Taylor Coleridge, lectura

dramatizada dirigida por Jean-Baptiste Sastre, (2010)

 

Médée, Max Rouquette, Théâtre Nanterre-Amandiers,

Festival de Otoño (2010)

 

Pénélope, oh Pénélope, de Simon Abkarian, Compagnie Tera, Festival de Otoño (2010)

 

Question de goûts, Georges Appaix, Compagnie La Liseuse, (2010)

 

Lettres d’amour de 0 à 10, Susie Morgenstern,

Compagnie l’Artifice, Festival Teatralia (2008)

 

Petites histories.com, Compagnie Accrorap,

Festival de las Artes de Castilla y León (2008)

 

Cahier d’un retour au pays natal, Aimé César, La Comédie Noire,

Festival de Otoño (2008)

 

Incendies, Wadji Mouawad, Théâtre Abé Carré Cé Carré,

Teatro Español (2008)

 

La seconde surprise de l’amour, Marivaux, Théâtre Vidy-Laussane,

Festival de Otoño (2008)

 

Quartett, Heiner Müller, Compagnie Rumpelpumpel,

Festival de Otoño (2007)

 

Le misanthrope, Molière, Comédie Française,

Festival de Otoño (2008)

 

Les Cenci, Antonin Artaud y Giorgio Battistelli,

Odéon-Théâtre de l’Europe, Ciclo Óperadhoy (2008)

 

Tendre jeudi, basada en Sweet Thursday de Steinbeck, Compagnie

Sentimental Bourreau, F. de las Artes de Castilla y León (2008)

 

Sizwe Banzi est mort, Athol Fugard, Théâtre des Bouffes du Nord,

dirección: Peter Brook, Festival de Otoño (2007)

 

Le tartuffe, Molière, Comédie Française, Festival de Otoño (2007)

 

Le menteur, Racine, Comédie Française, Festival de Otoño (2005)

 

La rose et le hache, Odéon-Théâtre de l’Europe, Festival de Otoño (2005)

 

Eraritjaritjaka, Théâtre Vidy-Lausanne, Festival de Otoño (2005)

 

Pourquoi la cuisine? Materic y Peter Handke,  Théâtre Tattoo, Festival de Otoño (2004)

 

Charles Gonzalès devient Camille Claudel,

Compagnie Charles Gonzalès, Festival de Otoño (2004)

 

Le malade imaginaire, Molière, Comédie Française,

Festival de Otoño (2004)

 

Le pont de San Luis Rey, basada en la obra de Thorntonn Wilder,

dirección: Irina Brook, Festival de Otoño (2004)

 

La Trilogie des dragons, compañía Ex Machina,

dirección: Robert Lepage, Festival de Otoño (2003)

 

Guerra y Paz. El comienzo de la novela, de Tolstoi,

dirección: Piotr Fomenko, Festival de Otoño (2003)

 

Dom Juan ou le festin de pierre, Molière, Comédie Française, Festival de Otoño (2003)

 

Jimmy, créature de rêve, de Marie Brassard,

Festival de Otoño (2002)

 

Apasionada (¡Qué viva Frida!), Sophie Faucher, compañía

Ex Machina, dirección: Robert Lepage, Festival de Otoño (2002)

 

Max Black, Heiner Goebbels, Théâtre Vidy-Laussane,

Festival de Otoño (2002)

 

Shake (basado en Noche de Reyes de Shakespeare),

de Dan Jemmett, Festival de Otoño (2002)

 

La valse des adieux, Louis Aragon, Atelier Théâtre actuel, interpretación: Jean-Louis Trintignant,  Festival de Otoño (2000)

 

Les pensionnaires, Compañía Deschamps et Deschamps,

Festival de Otoño (2000)

 

Fanfarres, Odéon-Théâtre de l’Europe, Festival de Otoño (2000)

 

LIBROS EDITADOS

 

Clotûre de l’amour (La clausura del amor) de Pascal Rambert,:

Traducción al español para su puesta en escena, dirección de Pascal Rambert, preseleccionada como mejor adaptación teatral en los premios Max 2016

 

Répétition, (Ensayo) de Pascal Rambert, dirección Pascal Rambert,

coproducción Teatro Pavón-Kamikaze

 

Ambos textos se han editado en La uña rota, septiembre de 2017

http://www.larota.es/cat%C3%A1logo/libros-robados/la-clausura-del-amor-seguido-de-ensayo

 

 

¿Quién mató a Magallanes? (Qui a tué Magellan ?), libro de cuentos de Mélanie Vincelette. Proyecto de traducción conjunta que surgió tras el V Seminario de Jóvenes Traductores en México en marzo de 2010. Trece cuentos traducidos por trece traductores hispanohablantes, febrero de 2014, Dédalus editores, Argentina

 

Au pays des ombres, Gilbert Gallerne, Rosell Books

 

Méto, tome 1, La Maison, Yves Grevet (próxima publicación)

 

Dragones, libro Pop-Up de Baumann y Duffaut, Ediciones SM, 2010

 

Hadas y princesas, libro Pop-Up de Baumann y Rébéna, Ediciones SM, 2010

 

Cîtés en abîme (Ciudades en abismo), Antonin Potoski. Traducción de este relato para Demon, polo de creación franco-española.

http://www.ciudadesenabismo.com/

 

Revista Archipiélago (cuadernos de crítica de la cultura), nº 80-81: artículos por el 40º aniversario de Mayo del 68.

 

Las voces de Palacio. El Real Colegio de Niños Cantores de Madrid, Nicolás Morales, editado por el Área de Gobierno de las Artes, Ayuntamiento de Madrid, 2006.

 

Detrás de nuestras imágenes (1991-2005), Luc Dardenne, Plot Ediciones, 2006.

 

Zoé, Chabouté, (cómic) La Factoría de Ideas (mayo 2001)

 

OTROS TRABAJOS

 

Ediciones S.M.: técnico editorial de los libros de texto de francés Nouveau Rythmes Jeunes (secundaria) en colaboración con Hachette Francia,

(enero-julio 1998)


Casa del Lector

Paseo de la Chopera 14
28045 Madrid

Teléfono: 91 446 29 61 /
91 206 17 10

lamorada@acett.org

 

 

 

 

 

Página patrocinada por:

Centro español de derechos reprográficos